Talojen puinen tekniikka

Hän suunnittelee omaa ammattikieltä, joka on hyvin ymmärrettävää työntekijöille. Päinvastoin, se ei ole kääntäjien kanssa. Tietyntyyppinen käännöstoimisto on todennäköisesti merkitty päinvastoin, toisinaan hauskaa etuyhteydettömälle kuuntelijalle. On mahdollista tavata ihmisiä, jotka jäävät, ulos tai muulla tavalla. Mitä merkityt lauseet tarkoittavat?

Käännetty kääntäjä - henkilö, joka käyttää muutamia CAT-ohjelmia, nimittäin tietokoneavusteista käännöstä, joka luottaa kääntämisen helpottamiseen lopussa. Toisin sanoen CAT-työkalu ehdottaa käännöstä, jos artikkeli on samanlainen kuin olet jo kääntänyt.Käännetty kääntäjä - kääntäjä, joka ei ole mukana yrityksessä, ja sen jälkeen, kun kysymys on kysytty, sähköpostitili saa automaattisesti tietoja siitä.Koulu matkusti - kääntäjä, jota ei ole saatavilla edustajan toimesta, esimerkiksi lomalla.

Konkabinan muuntaminen on suosituin. Tämä lause on nainen, joka tuodaan termiin, joka ottaa samanaikaisen käännöksen eli tulkin, joka puhuu äänieristetyssä hytissä puhuessaan huoneessa puhutun tekstin. Jotta se kuullaisi, kiinnostuneen henkilön on asetettava erityiset kuulokkeet ja valittava ohjelma, joka vaikuttaa sen kieleen. Tämän kriisin maskuliininen muoto on konkabentti, joten analogisesti on samanaikainen tulkkaus.Käännöstoimistot käyttävät tietenkin uusia palveluja tarjoavina yrityksinä tiettyjä ymmärrettäviä lauseita, mutta tämäntyyppisiä ammatteja. He yrittävät tietenkin mennä ulos, jos he ovat yhteydessä mieheen, mutta kuten tiedätte, on vaikea luopua käyttäytymisestä. Ja jos, kun olemme kääntäjän toimistossa, kuulemme, että koulumme on karkotettu, tai joku muu kääntäjä kääntää tekstin meille paremmin, koska se on SCOATED, älä hämmentynyt ... Voit kysyä mielenkiintoisista tilanteista sellaisessa paikassa kuin käännöstoimisto, joka pyytää kääntämistä työntekijän käyttämä korvaus on pääasiassa taustalla eikä se merkitse liiallista kiinnostusta kääntäjän sosiaaliseen elämään.